愈早採用新科技,業務表現愈突出

      科技日新月異,對企業影響亦愈大。最新研究「The Digital Dividend: First-Mover Advantage」顯示,企業愈早採用新科技,業務表現愈突出。
  研究共訪問672名來自世界各地的商界及科技界領袖,就5大科技,包括移動裝置、社交媒體、雲端運算、先進分析技術,及M2M(機器對機器)通訊的影響作出調查。
73%受訪者 使用雲端運算
  研究顯示,57%的受訪者認為,資訊科技是種能帶動革新及促進業務增長的投資。受訪者都不約而同,大量應用不同科技產品,如73%受訪者表示正使用雲端運算、61%廣泛使用流動數據、83%正運用社交媒體及協作工具作商業用途、20%有使用機器對機器的通訊。
  不過,企業要獲得顯著增長,只懂採用並不足夠,成為資訊科技「先驅」才有機會突圍而出。研究將受訪者對科技的接受程度劃分為3類:資訊科技「先驅」(34%)、「追隨者」(35%)及「謹慎」消費者(30%)。
  結果顯示,資訊科技「先驅」的企業有較大機會在收益增長及市場地位兩方面領先同業。20%的資訊科技「先驅」錄得逾30%的收益增長,其增幅是「追隨者」的兩倍多、「謹慎」者的3倍。「追隨者」公司只觀察市況,待新科技的成效得到證實後,方會投資使用。「謹慎」者則是待新科技發展成熟後才考慮採用的「謹慎」科技應用公司
跨部門合作 起關鍵作用
  此外,跨部門合作對公司營運起關鍵作用。報告指出,25%的受訪者稱自己曾「積極參與」,48%則表示自己為「略有參與」。當中42%為行政人員、30%為高級經理、14%為其他職級的經理,只有少於10%受訪者是從事資訊科技部門。
  數據顯示,資訊科技已完全融入整體商業環境。若企業仍堅持將資訊科技抽離公司業務,或各部門只按職能閉門造車,都會對公司業務極為不利。研究及特別項目編輯表示:「企業須致力運用科技以建構新程序及業務模式,這樣新科技才可帶來實際的競爭優勢。此外,企業亦須更靈活地應用科技,並將創新精神融入公司文化,從而體現真正的商業價值。

App Review : My Observatory – The Hong Kong Observatory App

MyObservatory App is one of the most well known and widely used apps in the Hong Kong Market today. The app provides timely weather information about what is going on Hong Kong. This hong kong based app sends through push notifications every time the government issues a different weather warning that might affect the outcome of your personal day.
The app was developed in Hong Kong by the government and was designed according to the layout of the current website. Although the design is a little outdated and not focused on ultimate user experience but it is functional and works on a multi-platforms and all different forms of phones. As design isn’t the main part of the HKO experience, the Hong Kong app has been made to deliver information timely and accurately.
The Hong Kong Observatory whom sends push through notifications is one of the most influential Hong Kong apps as the information it delivers is timely and important. The Hong Kong app design was made for more practical purposes as it was designed to be sent to an English and Chinese audience.
There is a big difference when it comes to design for the Chinese and English crowd. The Hong Kong app crowd seems to favor a more flashy and busy design for their audiences while the English speaking crowd seems to favor a simpler design. The Hong Kong app development seems to offer different designs for different languages which makes the app world a bit more interesting. How do the app development teams define what design for what language? It depends on the team and the market for the app. When it comes to government apps the easier translatable the better.
Disclaimer: The content of the above mobile app review are the opinions of the reviewers and is intended for informational, educational and discussion purposes only, and should not be used, interpred or relied upon as any form of recommendations. We does not endorse or accredit the mobile app. We make no representations or warranties with respect to the app for the company owned the app and the app developer developed the app.