這邊廂小米剛剛在香港發佈了 Mi 4i，那邊廂小米就在中國發佈了頂配版本的 Mi Note Pro，你教在香港的米粉如何是好？小米頂配版本的 Mi Note Pro 定價則為人民幣 2,999 元，只設有 64GB 版本與及香檳金色選擇，比早前推出定價為人民幣 2,299 元起的 Mi Note 稍稍昂貴。
那麼，Mi Note 與及 Mi Note Pro 的最大分別究竟在哪呢？兩機同樣用上 5.7 吋螢幕，但 Mi Note 只支援 1080p 全高清解像度，Mi Note Pro 則支援高達 2K 的解像度，達到驚人的 515 PPI 像素密度，而且亦支援我們 appappapps.com 為大家在 Mi 4i 裡介紹的陽光屏技術。
處理器應該是兩機最大的分野，Mi Note 使用的是四核的 Snapdragon 801 處理器及 3GB RAM 的組合，但 Mi Note Pro 則用上了最新的 Snapdragon 810 八核處理器配上 4GB RAM，頂配版的規格基本上已經是現時 Android 市場上最強之一。而網絡速度更由 Mi Note 的 LTE CAT4 150Mbps，大幅提升至 Mi Note Pro 的 LTE CAT9 450Mbps！
至於 1300 萬像素使用 Sony 元件的拍攝鏡頭，與及 400 萬像素特大感光元件的自拍鏡頭則維持不變。Mi Note Pro 將會在 5 月 12 日分別於小米網及米家同時開賣，定價人民幣 2,999 元。
MyObservatory App is one of the most well known and widely used apps in the Hong Kong Market today. The app provides timely weather information about what is going on Hong Kong. This hong kong based app sends through push notifications every time the government issues a different weather warning that might affect the outcome of your personal day.
The app was developed in Hong Kong by the government and was designed according to the layout of the current website. Although the design is a little outdated and not focused on ultimate user experience but it is functional and works on a multi-platforms and all different forms of phones. As design isn’t the main part of the HKO experience, the Hong Kong app has been made to deliver information timely and accurately.
The Hong Kong Observatory whom sends push through notifications is one of the most influential Hong Kong apps as the information it delivers is timely and important. The Hong Kong app design
was made for more practical purposes as it was designed to be sent to an English and Chinese audience.
There is a big difference when it comes to design for the Chinese and English crowd. The Hong Kong app crowd seems to favor a more flashy and busy design for their audiences while the English speaking crowd seems to favor a simpler design. The Hong Kong app development
seems to offer different designs for different languages which makes the app world a bit more interesting. How do the app development teams
define what design for what language? It depends on the team and the market for the app. When it comes to government apps the easier translatable the better.
Disclaimer: The content of the above mobile app review are the opinions of the reviewers and is intended for informational, educational and discussion purposes only, and should not be used, interpred or relied upon as any form of recommendations. We does not endorse or accredit the mobile app. We make no representations or warranties with respect to the app for the company owned the app and the app developer developed the app.